Aller au contenu
Logo Caradisiac      

Téléchargez nos application

Disponible sur App Store Disponible sur Google play
Publi info
Pneus

Outils linguistiques sur les pneus ...


Invité §sss482Gw

Messages recommandés

Invité §sss482Gw

 

 

Outils linguistiques sur les pneus

 

 

Pneus, pneumatiques ... Boyaux, gommards, Boudins, Gommes, etc ... Bandage en caoutchouc ...

 

drapeaux.jpg.f1b21edefe9759b8cf363309b9dfced4.jpg 110_F_7067277_VzcRqI3zmAZS2hjgTnB5vrzFhLRLhxJ3.jpg.e800fd17757787fe4b9b1642df3f669b.jpg

 

Un pneumatique est un solide souple de forme torique formé de gomme et autres matériaux, il entoure une roue et assure le contact entre un véhicule terrestre et le sol, procurant une certaine adhérence et facilitant les déplacements.

Le pneumatique est le seul élément de liaison entre le véhicule et le sol. Il transmet toutes les forces (adhérence, accélération, traction, freinage). Les pneus supportent une pression d'air capable de porter le poids total du véhicule. Ils doivent se déformer afin de neutraliser les chocs (dus aux inégalités de la chaussée), ils contribuent à la suspension, assurent le guidage et l'adhérence du véhicule tout en supportant des forces latérales très élevées. Ils entrent en contact direct avec les inégalités de la route, si bien qu'ils sont appelés à absorber, au cours de leur vie, des quantités effarantes d'impacts épouvantables, car souvent imprévisibles et/ou inévitables. Ils doivent aussi présenter une faible résistance au roulement, une bonne longévité et assurer une rotation silencieuse dans toutes les conditions d'utilisation. Pour tenir le coup sur des dizaines de milliers de kilomètres dans de telles conditions, le pneu moderne est assurément un chef d'oeuvre de la technologie. http://www.techno-science.net/ [...] ition=5769

 

Généralités (Topic d'informations) => Regroupement d'informations sur les pneumatiques.

 

110_F_7043035_znljrd7JJF0aafBw14cLrMe6SQv26bIv.jpg.e948fb5c5a85a45190c859622d14f1e3.jpg

 

Lexiques et vocabulaire sur le pneu :

"Pneumatique" sur Wikipédia => http://fr.wikipedia.org/wiki/P [...] (véhicule)

http://www.michelin.fr/micheli [...] 11326.html

http://www.dunlop-tires.com/du [...] nder/cars/

http://www.tcs.ch/main/fr/home [...] tests.html

...

 

Sites techniques, législation ... :

http://pboursin.club.fr/pdgpneus.htm

http://www.educauto.org/InfoTech/infotech.php

http://www.tnpf.fr/pratique/vp

http://www.easydroit.fr/code-de-la-route/

...

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Traducteur en ligne des noms de pièces mécaniques français/anglais : "Traduction"

 

http://www.the-burgund.com/trad_cadre.htm

http://www.the-burgund.com/index.html

 

Exemple : Boitier papillon = Throttle Body

 

+ un dictionnaire technique à 171€ (français, allemand, anglais) ...

http://www.dicoland.com/fr/aut [...] emand-3081

 

110_F_7088365_M6iEMTruteQyXCyPytuh2H99uaSe8UAL.jpg.df026a33e3b5244a5cba35a9a28b4a64.jpg

 

Les traducteurs classiques :

http://fr.babelfish.yahoo.com/ (Russe et chinois inclus)

http://www.google.fr/language_tools?hl=fr

http://www.poltran.com/

...

 

Installer les caractères des langues (chinois, arabe, ...) sous windows xp :

http://www.chine-nouvelle.com/ [...] ws-xp.html

...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

Un peu d'anglais :

 

110_F_6692090_KCgW4vSKZE3uR9GgdhqP5rzGuOdSOsgZ.jpg.8247cab8e1005ad682401c05ba140336.jpg

 

110_F_7246118_oR5hH2qAqww7BksnJ74t8ogZyvi9MNB0.jpg.2d92d749531eaa3f8b866c2006d63f3a.jpg 110_F_6933134_fvbDEiw4bxaKUahovsJfUtuBY5vPiVgD.jpg.1155b57619196a3c4eaa8ed0aa4701fd.jpg 110_F_7246168_BjKDskzPMTskYcpzkuau3KO5xdFaO6NP.jpg.2734857932d0434b33f0c85d2f92b52f.jpg ...

 

tire1.jpg.14ad21320bd1ae3055c47744ec2542f0.jpg

 

Site => http://www.uniontire.ca/geninfo2004fr.htm

 

Pneu = Tire

Pneus = Tyres

 

Rubber = Caoutchouc

Sipes = Lamelles

Tread = Bande de roulement

Jointless Nylon Edge Cover = Revêtement du rebord en nylon sans joints

Sidewall = Flanc

Rim Protector Bar = Barre de protection de la jante

Bead Chafer = Bande de renfort du talon

Jointless Nylon Belt Cover = Revêtement de ceinture en nylon sans joints

Belts = Ceintures

Inner Liner = Gomme intérieure

Bead Assembly = Talon

Bead Bundle = Tringle

Bead Filler = Bourrage sur tringle

Body Plies = Plis de carcasse

Carcass = Carcasse

Undertread = Sous-couche

Wheels = Jantes

 

Français/anglais : http://www.avon-tyres.co.uk/?page=drivers&lang=fr

 

Pneus été : Summer Tyres

Pneus hiver : Winter tyres

 

"Tyres" sur Wikipedia => http://en.wikipedia.org/wiki/Tyres

 

Sites techniques, news ... :

http://www.tirereview.com/

http://www.carbibles.com/tyre_bible.html

http://www.tirerack.com/

http://www.1010tires.com/

...

http://www.autoexpress.co.uk/

http://www.tyretradenews.co.uk/index.html

...

http://wheelsmag.com.au/

http://autospeed.drive.com.au/cms/search/index.html?keywords=tyres

...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

Italien :

 

110_F_7068343_584F5kLhTrqN2FirI5dYN0imCvWfXVYT.jpg.e8a88337ad0786bab113f3ef577bc013.jpg

 

Pneus = Pneumatici / Pneumatico / Gomma / Gomme / ...

 

Pneus été : Gomma d'estat

Pneus hiver : Gomma d'inverno

 

Sites :

Vocabulaire technique => http://it.wikipedia.org/wiki/Pneumatico

http://www.megamodo.com/20068234-nuovo-marangoni-verso-foto/

http://www.sologomme.com/

http://www.driver.it/

http://www.battistellagomme.com/home/index.asp

...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

Espagnol :

 

110_F_7261534_Us0UqAJ1zGTea9G6SsNYbODVaQRI0TXL.jpg.040f5a24fc6807fdef89a66e58053240.jpg

 

Pneu = Neumático

Pneus = Neumáticos

 

Sites :

Vocabulaire technique => http://es.wikipedia.org/wiki/Neumático

http://www.michelin.es/es/home/home.jsp

http://www.audisport-iberica.com/foro/index.php?s=69a01ca2e6a3f9fad802a7b7fc6194e8&showtopic=84012&st=0&p=1009899&#entry1009899

http://www.neumaticosalicante.com/

...

 

Pneus été : Neumático de verano

Pneus hiver : Neumático de invierno

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw
Invité §sss482Gw
Invité §sss482Gw
Invité §sss482Gw

 

 

 

Traduction de quelques termes : Rapports de tests d'utilisateurs, d'organismes testeurs, etc ...

http://www.poltran.com/

 

http://www.opony.com.pl/testy/ [...] oku=letnie

Nouveau Nokian V

 

sucha nawierzchnia = sur le sec

mokra nawierzchnia = sur le mouillé

jazda po niegu = sur la neige

jazda po lodzie = sur la glace

komfort jazdy = confort de roulement

poziom = bruit (sonore)

wyglad = apparence et esthétique

cieralno = usure (je crois...)

opory toczenia = consommation carburant (résistance au roulement)

przejechany dystans = Kilomètres parcourrus

Pojazd = véhicule

Rozmiar opony = taille des pneus

Sposób nabycia opony = comportement routier

Styl jazdy = style de conduite

Miejsce ytkowania = régularité de l'usure et maintient des performances.

Ponowny zakup = renouvèlement de l'achat tak = oui Zaden = non ...

 

Le forum n'accepte pas les caractères slaves ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw
Invité §sss482Gw

 

Anglais : (Suite)

 

Wheels = Jantes.

Inch = Pouce. (Unité de mesure) = 2,54 cm.

Width = largeur de jante.

Offset = Déport. (ET)

Bolt Pattern = Entraxe.

Center bore = alésage.

Spacer = Entretoise.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

Allemand : (suite)

 

Felgen = Jantes

Aluminiumfelge= Jantes aluminium

Stahlfelge = Jantes tôle

 

Rad, rades = Roue (s)

Kompletträder = Pack de jantes + pneus

 

Zollgröße (Zoll) = Diamètre.

Felgenbreite = Largeur de jante.

Einpresstiefe = Déport (ET).

Lochkreis = Entraxe.

Alésage = Innendurchmesser.

Lochzahl / Bohrung = Trous.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

Abréviations anglaises :

 

691195920_Redimensionnementdetire_technologies-_glossary_tcm401-12263.jpg.a1cee0e3459eef1376e8894043f45b8c.jpg

 

PC - PASSENGER CAR TIRES (Pneus de tourisme)

R/C - RETREAD PASSENGER CAR TIRES (Rechapés ...)

 

LT - SUV & LIGHT TRUCK TIRES (SUV et camionnettes)

TR - TRUCK TIRES (Camions)

R/T - RETREAD LIGHT TRUCK, SUV & TRUCK TIRES (Rechapés ...)

 

IND - INDUSTRIAL TIRES & SPECIAL SERVICE (Industriels, TP, chantier ...)

AG - AGRICULTURAL TIRES (Agricoles)

 

MO - MOTORCYCLE (Motocycles)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

Equilibreuse :

 

Allemand

Rad-Auswuchtmaschinen

 

Anglais

Wheel Balancer

 

Espagnol

Equilibradora de neumaticos

 

Italien

Equilibratrice

 

... ... ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

HAUSMARKE ...

 

HAUSMARKE est un mot allemand pouvant se traduire "Produit de la maison" ou encore "Choix de la maison", etc ...

 

Les sites de ventes l'utilisent pour désigner des produits sélectionnés pour leur rapport qualité/prix ...

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

• "HAUSMARKE 1" est parfois utilisé pour désigner les pneus PointS Summerstar ...

http://www.google.com/search?h [...] mp;amp;lr=

 

dfdfdfdd.jpg.5925dca306778b45fca02fc9a9dbfb39.jpg

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

• "HAUSMARKE 2" concerne souvent la marque Kingstar (filiale de Hankook) ... Modèle K106 ...

Topic Kingstar => Pneus Kingstar / Shandong Kingstar tyre & rubber Co Ltd / Hankook

 

sdsqdqdsqqd.jpg.3f3c123fb1130473fff1f7ed3eedd567.jpg

 

http://www.pro-tyre.de/cgi-bin [...] p;von5=240

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

 

Alignement (géométrie) / Alignment : Parallélisme, carrossage, chasse ... Anglais <=> Français ...

 

Camber = carrossage.

Caster = Chasse.

 

Toe-setting = Parallélisme.

Toe-out = Ouverture.

Toe-in = Pincement.

 

Vocabulaire => http://www.the-burgund.com/trad_cadre.htm

 

Schéma Roue Avant Gauche : http://www.carbibles.com/tire_bible_pg2.html

wheelangles22.jpg.306a193fad5b1835a629c82207cd056c.jpg

 

wheelangles.jpg.b2f74e9ec210ffaea580b9094f78024a.jpg

 

Liens techniques :

 

Regroupement d'informations sur les pneumatiques.

http://www.carbibles.com/tire_bible_pg2.html

http://autorepair.about.com/od [...] gnment.htm

 

 

Vidéos et animations :

 

Les principaux angles de la géométrie des roues :

http://www.vulco.com/pages_com [...] etrie.html

 

Les différents types de réglages :

http://www.vulco.com/pages_com [...] lages.html

 

Vidéos d'atelier :

http://www.planete-pneus.fr/in [...] me=atelier

http://www.dailymotion.com/CVP [...] lisme_auto

 

Wheel Alignment / Camber, Caster, Toe ... :

http://www.youtube.com/results [...] p;amp;aq=o

http://video.google.fr/videose [...] ;amp;emb=0

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §Mal451cO

Un peu d'anglais :

 

https://aws-cf.caradisiac.com/prod/mesimages/245508/110_F_6692090_KCgW4vSKZE3uR9GgdhqP5rzGuOdSOsgZ.jpg

 

https://aws-cf.caradisiac.com/prod/mesimages/245508/110_F_7246118_oR5hH2qAqww7BksnJ74t8ogZyvi9MNB0.jpg https://aws-cf.caradisiac.com/prod/mesimages/245508/110_F_6933134_fvbDEiw4bxaKUahovsJfUtuBY5vPiVgD.jpg https://aws-cf.caradisiac.com/prod/mesimages/245508/110_F_7246168_BjKDskzPMTskYcpzkuau3KO5xdFaO6NP.jpg ...

 

https://aws-cf.caradisiac.com/prod/mesimages/245508/tire1.jpg

 

Site => http://www.uniontire.ca/geninfo2004fr.htm

 

Pneu = Tire

Pneus = Tyres

 

Rubber = Caoutchouc

Sipes = Lamelles

Tread = Bande de roulement

Jointless Nylon Edge Cover = Revêtement du rebord en nylon sans joints

Sidewall = Flanc

Rim Protector Bar = Barre de protection de la jante

Bead Chafer = Bande de renfort du talon

Jointless Nylon Belt Cover = Revêtement de ceinture en nylon sans joints

Belts = Ceintures

Inner Liner = Gomme intérieure

Bead Assembly = Talon

Bead Bundle = Tringle

Bead Filler = Bourrage sur tringle

Body Plies = Plis de carcasse

Carcass = Carcasse

Undertread = Sous-couche

Wheels = Jantes

 

Français/anglais : http://www.avon-tyres.co.uk/?page=drivers&lang=fr

 

Pneus été : Summer Tyres

Pneus hiver : Winter tyres

 

"Tyres" sur Wikipedia => http://en.wikipedia.org/wiki/Tyres

 

Sites techniques, news ... :

http://www.tirereview.com/

http://www.carbibles.com/tyre_bible.html

http://www.tirerack.com/

http://www.1010tires.com/

...

http://www.autoexpress.co.uk/

http://www.tyretradenews.co.uk/index.html

...

http://wheelsmag.com.au/

http://autospeed.drive.com.au/cms/search/index.html?keywords=tyres

...

 

 

 

Salut!

 

Tire: Orthographe américaine.

 

Tyre: orthographe britanique.

 

Bonne route!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

 

Salut,

 

Merci c'est exact :jap:, une petite erreur autofrancaise1l43.gif.858f560537bc7f8b1537b67e0bebf8a7.gif

 

d'inattention ...

 

"Tyres" sur Wikipedia => http://en.wikipedia.org/wiki/Tyres

 

 

"A tire (or tyre in British English) is a ring-shaped covering that fits around a wheel to protect it and enable better vehicle performance by providing a flexible cushion that absorbs shock while keeping the wheel in close contact with the ground. The word itself is derived from the word "attire", referring to the dressing of the wheel."

 

Pneu / Pneus :

In british English = Tyre /Tyres

In american English = Tire / Tires ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité §sss482Gw

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.



Newsletter Caradisiac

Abonnez-vous à la newsletter de Caradisiac

Recevez toute l’actualité automobile

L’adresse email, renseignée dans ce formulaire, est traitée par GROUPE LA CENTRALE en qualité de responsable de traitement.

Cette donnée est utilisée pour vous adresser des informations sur nos offres, actualités et évènements (newsletters, alertes, invitations et autres publications).

Si vous l’avez accepté, cette donnée sera transmise à nos partenaires, en tant que responsables de traitement, pour vous permettre de recevoir leur communication par voie électronique.

Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification, d’effacement de ces données, d’un droit de limitation du traitement, d’un droit d’opposition, du droit à la portabilité de vos données et du droit d’introduire une réclamation auprès d’une autorité de contrôle (en France, la CNIL). Vous pouvez également retirer à tout moment votre consentement au traitement de vos données. Pour en savoir plus sur le traitement de vos données : www.caradisiac.com/general/confidentialite/

×
  • Créer...