inscription
Ajouter une réponse
 

 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Sujet :

Traduction d'un titre de chanson (anglais->français)

Bas de page 
n°6604738
rat-bit   profil
Je ponce donc j'essuie
Profil : Pilote semi-pro
Avatar
Note : 1.9/4 pour 65 votes
Posté le 30-06-2004 à 12:52:21  answer
 
Publicité

Y a un titre de chanson que j'arrive pas à traduir entièrement:
 
"Fuck It, Fuck You Hoe I Don t Want You Back unedited"
 
Voilà ce que j'ai "compris":
 
"baise le, vas te faire foutre je ne veux pas que tu reviennes..."  
 
En fait c'est le "you back unedited" qui me gène.
 
Le titre n'est pas des plus fins mais bon, c'est pas moi qui ai écrit la chanson :D
 
A vous!

n°6605927
bbernl   profil
Putois Blagueur
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 44 votes
Posté le 30-06-2004 à 14:27:09  answer
 

Je ne suis pas spécialiste du langage familier, mais il me semble que "fuck it", ça veut plutôt dire quelque chose du style "va chier", plutôt que "baise-le".
 
Ensuite, "unedited", je doute que ça fasse partie du titre. :ptdr:
T'aurais pu avoir aussi "... I don't want you back live" ou "... I don't want you back radio edit". :W
 
Donc au final ça devrait avoir une signification semblable à "dégage, va te faire foutre je ne veux plus te voir". :fleur:

n°6607424
90v6   profil
Profil : Membre confirmé
Avatar
Note : 2.2/4 pour 35 votes
Posté le 30-06-2004 à 16:15:39  answer
 

Va Chier  
 
Whoa oh oh  
Ooh ooh  
Non non non  
 
Tu vois, je ne sais pas pourquoi tu me plaisais tant  
Je t’ai tout donné, toute ma confiance  
Je t’ai dit, que je t’aimais, maintenant ça ne veut plus rien dire  
Tu m’as fait vivre de la douleur, je veux que tu saches ce que je ressens  
 
Refrain:  
Oublie ce que je t’ai dit, ça ne veut plus rien dire maintenant  
Je me fous des cadeaux, on devrait tous les jeter maintenant  
Oublie tous ces baisers, ça ne voulait rien dire du tout  
Va chier, espèce de pute, je ne veux plus de toi  
(Répéter le Refrain)  
 
Tu pensais que tu pourrais  
Me cacher toute cette merde, ouais  
Va brûler salope, je connais l’histoire  
Tu t’es jouée de moi, tu l'as même sucé  
Maintenant tu veux revenir avec moi  
Tu n’es qu’une autre salope, va voir ailleurs  
Parce que j’en ai fini avec toi  
 
Refrain x2  
 
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
 
Tu me demandes, si je portais vraiment attention à nous  
Tu peux demander à n’importe qui, j’ai meme dit  
Que tu étais celle que j'attendais  
Mais maintenant c’est fini, mais je dois avouer que je suis triste  
Ça fait vraiment mal, je n’y peux rien, parce que j’ai aimé une salope  
 
Refrain  
 
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh huh ouais…  
 
Original de EAMON :
 
See i dont, know why, i liked you so much
I gave you all, of my trust
I told you, i loved you, now thats all down the drain
Ya put me through pain, i wanna let u know that i feel
 
 
Fuck what i said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses, it didnt mean jack
Fuck you, you hoe, i dont want you back
 
Fuck what i said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you hoe, i dont want you back
 
 
You thought, you could
Keep this shit from me, yeah
Ya burnt bitch, i heard the story
Ya played me, ya even gave him head
Now ya askin for me back
Ya just another hag, look elsewhere
Cuz ya done with me
 
Fuck what i said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you hoe, i dont want you back
 
Fuck what i said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you hoe, i dont want you back
 
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
Oh oh Oh oh
Uh hun yeah
 
Ya questioned, did i care
You could ask anyone, i even said  
Ya were my great one
Now its, over, but i do admit i'm sad.
It hurts real bad, i cant sweat that, cuz i loved a hoe
 
Fuck what i said it dont mean shit now
Fuck the presents might as well throw em out
Fuck all those kisses it didnt mean jack
Fuck you, you hoe, i dont want you back

mood
Publicité
Posté le 30-06-2004 à 16:15:39  profilanswer
 

n°6607452
HisHairnes   profil
Profil : Pilote assidu
Note : 1.6/4 pour 10 votes
Posté le 30-06-2004 à 16:18:27  answer
 

Zaime bien Eamon meua

n°6607747
docteur_fr​ed   profil
SUPER TROLL
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 2/4 pour 40 votes
Posté le 30-06-2004 à 16:44:38  answer
 

rat-bit a écrit :

 
Y a un titre de chanson que j'arrive pas à traduir entièrement:
 
"Fuck It, Fuck You Hoe I Don t Want You Back unedited"
 
Voilà ce que j'ai "compris":
 
"baise le, vas te faire foutre je ne veux pas que tu reviennes..."  
 
En fait c'est le "you back unedited" qui me gène.
 
Le titre n'est pas des plus fins mais bon, c'est pas moi qui ai écrit la chanson :D
 
A vous!




 
 
:ptdr:
 
Mais qu'il est c.. !!! :ptdr:
 
"unedited" signifie que les paroles ne sont pas censurées. Genre, ils n'ont pas remplacer fuck par f**k ou un truc comme ca. :hum: :ange: :lol: :ptdr:
 

n°6607957
Sap   profil
Panthère Noire
Profil : Pilote chevronné
Avatar
Note : 1.9/4 pour 16 votes
Posté le 30-06-2004 à 17:06:01  answer
 

Unedited = Inedit.

mood
Publicité
Posté le 30-06-2004 à 17:06:01  profilanswer
 

n°6608903
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 30-06-2004 à 18:42:26  answer
 

Ce sont 2 personnes ki se sont aimées et maintenant ils se detestent.
Eamon a voulu ecrire une chanson sur sa relation avec Frankee puis apres son Ex a fait de meme avec la meme chanson sans les meme paroles bien sur. Maintenant a vous de lire ces "jolies paroles"
 
parole en francais de Eamon -Fuck it
 
Whoa oh oh  
Ooh ooh  
Non non non  
 
Tu vois, je ne sais pas pourquoi tu me plaisais tant  
Je t’ai tout donné, toute ma confiance  
Je t’ai dit, que je t’aimais, maintenant ça ne veut plus rien dire  
Tu m’as fait vivre de la douleur, je veux que tu saches ce que je ressens  
 
Refrain:  
Oublie ce que je t’ai dit, ça ne veut plus rien dire maintenant  
Je me fous des cadeaux, on devrait tous les jeter maintenant  
Oublie tous ces baisers, ça ne voulait rien dire du tout  
Va chier, espèce de pute, je ne veux plus de toi  
(Répéter le Refrain)  
 
Tu pensais que tu pourrais  
Me cacher toute cette merde, ouais  
Va brûler salope, je connais l’histoire  
Tu t’es jouée de moi, tu l'as même sucé  
Maintenant tu veux revenir avec moi  
Tu n’es qu’une autre salope, va voir ailleurs  
Parce que j’en ai fini avec toi  
 
Refrain x2  
 
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
 
Tu me demandes, si je portais vraiment attention à nous  
Tu peux demander à n’importe qui, j’ai meme dit  
Que tu étais celle que j'attendais  
Mais maintenant c’est fini, mais je dois avouer que je suis triste  
Ça fait vraiment mal, je n’y peux rien, parce que j’ai aimé une salope  
 
Refrain  
 
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh hun ouais  
Oh oh, oh oh  
Uh huh ouais…
 
 
 
Parole de Frankee en francais:
 
Oh oh... oooh
Non non non
 
(Tu sais il y a toujours le revers de la médaille dans chaque histoire)
 
Tu vois je ne vois pas pourquoi tu pleures comme une fillette
Tu racontes vraiment n'importe quoi
Pourquoi tu écris une chanson sur moi
Si tu en avais vraiment rien à faire
Tu n'aurais pas voulu en faire part à tous
Dire à tout le monde comment tu te sentais
 
[Refrain](X2)
Tout ce que j'ai fait était de ta faute de toutes façons
Au diable les cadeaux, j'ai jeté toute cette *****
Au diable les pleures ils ne voulaient rien dire
Et ben tu sais quoi, je t'*****
 
Tu pensais vraiment que tu pouvais me faire gémir
Je me satisfaisais bien mieux seule (ha ha ha ha)
J'ai eu besoin d'aler voir chez ton ami
Maintenant tu veux que je revienne
Tu as du fumer je ne sais quoi
Je vais voir ailleurs et c'est un fait
 
[Refrain 2](X2)
Au diable toutes ces nuits où j'ai gémi vraiment fort
Au diable, j'ai simulé, n'es-tu pas fier
Au diable toutes ces nuits où tu pensais me faire grimper au rideau
Et ben tu sais quoi, ta façon de faire l'amour était minable
 
Whoa whoa
Uh uh ouais (X4)
 
Tu m'as demandé si cela comptait pour moi
Peut-être que ça aurait était le cas si tu m'avais fait un cunni
Maintenant c'est fini
Mais j'admets que je suis contente de ne pas avoir chopé tes champignons (1)
Je ne peux d'ailleurs car je dois partir
 
[Refrain]
 
Oh oh
Uh uh yeah (X4)
 
C'est toi qui m'as poussé à faire ça


Message édité par now le 30-06-2004 à 18:42:49
n°6609693
rugal   profil
le krack immo a commercé :love
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 2/4 pour 177 votes
Posté le 30-06-2004 à 19:53:49  answer
 

J'aime la risposte de sa nana frankie - fuck you right back
beaucoup mieux cette version de la chanson

n°6610414
rat-bit   profil
Je ponce donc j'essuie
Profil : Pilote semi-pro
Avatar
Note : 1.9/4 pour 65 votes
Posté le 30-06-2004 à 21:02:42  answer
 

En fait, en écoutant le chanson, je me suis rendu compte que unedited voulait dire non censuré! C'est sûr, j'écoutais la radio avec winamp et j'ai noté bêtement le titre avec le unedited! Pfff, quel blaireau je fais!

n°6611779
Walrus   profil
Vivement le beau temps !
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 8 votes
Posté le 30-06-2004 à 23:26:48  answer
 

Sap a écrit :

 
Unedited = Inedit.




 
:ptdr: :ptdr: :D

n°6614721
Sap   profil
Panthère Noire
Profil : Pilote chevronné
Avatar
Note : 1.9/4 pour 16 votes
Posté le 01-07-2004 à 11:27:36  answer
 

Walrus a écrit :

 
:ptdr: :ptdr: :D




 
Pourquoi tu ris? :roll:
Non-censurée, ça se dit uncensored et pas unedited.

n°6615107
finlandia   profil
Profil : Nouveau membre
Note : 0/4 pour 0 vote
Posté le 01-07-2004 à 11:55:47  answer
 

Je confirme... sinon pour une uncensored, il y a aussi la mention "explicit lyrics"

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 


Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Recherche titre d' un son!!Cherche titre musique de Getaway in Stockholm.
Chanson paillardes la connaissez vous ?Chanson pu BMW série 5 touring avec le chien
Recherche de chanson urgentQuelle est votre chanson d'amour/triste Française préférée?
Recherchos d'oune titros de chansõnRecherche titre d'Ennio Morricone
Les JT français ça craint vraimentIl me faut le titre d'une chanson passée dans la ferme aujourd'hu
Plus de sujets relatifs à : Traduction d'un titre de chanson (anglais->français)