inscription
Ajouter une réponse
 

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :  1  2  3
Page Précédente 
Auteur
 Sujet :

Help traduction anglais

Bas de page 
n°4926326
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:11:30  answer
 
Publicité

Quelqu'un pourrait-il me traduire tout le texte ci-dessous en anglais svp?merci d'avance :jap:
 
PRESENTATION DE L'ENTREPRISE  
     
Créée en 1996, la société F.DEKO, spécialisé dans la décoration des
 
produits verriers et le conditionnement à façon, apporte à ses clients un  
 
service rapide et flexible au meilleur rapport qualité prix aussi bien pour  
 
des séries limitées qu'industrielles grâce à un matériel performant et un  
 
personnel compétent.
 
POUDRAGE
 
    Depuis quelques années, au verre coloré dans la masse se substitue la
 
 coloration de flacons par  pistolétage. Ce procédé automatique permet  
 
d'obtenir sur les flacons une plus grandes variétés de teintes souhaités ;  
 
dépolis colorés ou incolores, teintes opâques (voir nuancié), transparents,
 
décors spéciaux avec possibilité de varier les effets et le toucher, voir  
 
d'imiter d'autres  matériaux.  
 
 L'entreprise dispose d'un atelier de peinture en poudre  pour la réalisation  
 
de ces couleurs sur tous supports tel que l'acier ou bien l'aluminium et plus  
 
particulièrement le verre, c'est à dire flacons, bouteilles et pots entre autre.  
 
L'utilisation de peinture en poudre se révèle être un procédé très écologique  
 
car cette dernière ne contient pas de produits dangereux, se révèle être de  
 
meilleure qualité qu'une peinture liquide et permet une plus grande diversité  
 
dans l'application de la peinture.
 
  SERIGRAPHIE
 
    La sérigraphie reprend le principe du pochoir sur un tissu à mailles  
 
quadrillées ( étoffe de soie, de nylon, tissu métallique). Le procédé  
 
consiste à laisser libre les mailles de la toile qui correspondent à l'image  
 
à imprimer et à boucher le reste avec une solution de colle.  Ainsi préparé,  
 
on applique l'écran sur le support à décorer. A l'aide d'une raclette, est  
 
étalée l'encre qui passe à travers les mailles libres de l'écran. L'encre se  
 
dépose sur les surfaces à imprimer. L'opération est répété pour chacune  
 
des couleurs, un écran pour une couleur.  
 
La technique de la sérigraphie que nous utilisons est simple et permet d'imprimer
 
n'importe quelle surface tel que le verre, le métal le plastique ou le bois en plusieurs  
 
couleurs avec des encres organiques aussi bien pour des formes cylindriques, ovales ou
 
 plates. Afin de répondre plus rapidement aux demandes de nos clients, nous disposons
 
 d'un laboratoire pour la préparation des encres et écrans. La transmission de données à  
 
sérigraphier peut nous être transmises par Internet sous forme de fichiers Adobe Illustrator  
 
ou Corel Draw.
 
DEPOLISSAGE
 
    Cette méthode de décoration par procédé chimique consiste à
 
enlever de la matière pour donner à la surface du verre un aspect
 
satiné. La méthode consiste à projeter un abrasif par air comprimé
 
afin de rendre la surface mate ou dépolie.
 
    Le service de dépolissage proposé aux clients est réalisé avec  
 
plusieurs partenaires en Europe aussi bien pour le flaconnage que
 
pour la bouteilles et les autres produits verriers.  
 
 Pour tous vos conditionnements, F.DEKO peut vous donner satisfaction  
 
dans un minimum de temps à des prix compétitifs. L'entreprise réalise toutes  
 
études personnalisées, sans oublier les mises en pochettes, en cartons, en  
 
caisses américaines, la pose de CD et peut aussi effectuer des collages avec  
 
diverses sortes de colles, trier tous matériaux ou produits.  
 

n°4926551
Pompon&Nan​ny   profil
Fantôme.
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1/4 pour 3 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:30:03  answer
 


 
Tu vas là pour dégrossir, pis après tu bosses un peu !!!
 
http://www.wanadoo.fr/bin/frame.cgi?service=utile_et_pratique&u=http://traduction.wanadoo.fr
 
J'aime pas les feignants...  
 

n°4926581
Stan35   profil
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1.8/4 pour 431 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:32:33  answer
 

Je fais la traduction pour la modique somme de 150 euros.
 
C'est pas cher, il faut en profiter :W

mood
Publicité
Posté le 16-02-2004 à 16:32:33  profilanswer
 

n°4926620
Ziriako   profil
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 2.2/4 pour 112 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:34:52  answer
 

Je ne suis pas pour bosser à la place des autres,ce n'est pas leur rendre service...donc au boulot,feignant :W

n°4926642
podezob   profil
Touillette
Profil : Pilote confirmé
Note : 1.8/4 pour 28 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:36:24  answer
 

Je connais quelqu'un qui est plutot calée en anglais :ange:

n°4926697
Manu06   profil
Life is great!
Profil : Pilote addict
Avatar
Note : 1.7/4 pour 20 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:40:33  answer
 

Stan35 a écrit :

 
Je fais la traduction pour la modique somme de 150 euros.
 
C'est pas cher, il faut en profiter :W




 
Viens chez moi plutot, c'est 120 € uniquement :D

mood
Publicité
Posté le 16-02-2004 à 16:40:33  profilanswer
 

n°4926795
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:49:14  answer
 

allez les amis un peu d'aide entre foromeur c'est pas que je veuille pas le faire mais je bosse en même temps sur autre chose donc si quelqu'un pouvait le faire entre temps ça m'aiderait bien :p

n°4926809
Stan35   profil
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1.8/4 pour 431 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:50:11  answer
 

Manu06 a écrit :

 
Viens chez moi plutot, c'est 120 € uniquement :D




 
:nanana: c'est pas bien de casser les prix :q  
D'autant plus que normalement ça devrait coûter 200 euros :W

n°4926832
Stan35   profil
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1.8/4 pour 431 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:51:51  answer
 

Now a écrit :

 
allez les amis un peu d'aide entre foromeur c'est pas que je veuille pas le faire mais je bosse en même temps sur autre chose donc si quelqu'un pouvait le faire entre temps ça m'aiderait bien :p




 
150 Euros pour un travail de qualité :W

n°4926872
Peanut   profil
SFF (Sans Forum Fixe)
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 2.1/4 pour 44 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:54:54  answer
 

moi je le fais pour 250€ mais je mets les consonnes en rouge et les voyelles en vert :o|

n°4926895
nicburge   profil
Profil : Pilote chevronné
Avatar
Note : 1.8/4 pour 66 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:56:56  answer
 

Now a écrit :

 
allez les amis un peu d'aide entre foromeur c'est pas que je veuille pas le faire mais je bosse en même temps sur autre chose donc si quelqu'un pouvait le faire entre temps ça m'aiderait bien :p




 
 
bah fallait mieux t'organiser :oui:
 
Que veux-tu qu'on y fasse ?
 
Pis bon moi par exemple je parle bien l'anglais mais bon ton texte à traduire franchement c'est super spécialisé comme vocabulaire :oui:

n°4926901
Manu06   profil
Life is great!
Profil : Pilote addict
Avatar
Note : 1.7/4 pour 20 votes
Posté le 16-02-2004 à 16:57:15  answer
 

Stan35 a écrit :

 
:nanana: c'est pas bien de casser les prix :q  
D'autant plus que normalement ça devrait coûter 200 euros :W




 
Sorry les mecs, but business is business :W
 
et pi, c'est un travail de qualite assuré, j'habites a Londres depuis 5 ans :lol:

n°4926934
Stan35   profil
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1.8/4 pour 431 votes
Posté le 16-02-2004 à 17:00:43  answer
 

Manu06 a écrit :

 
Sorry les mecs, but business is business :W
 
et pi, c'est un travail de qualite assuré, j'habites a Londres depuis 5 ans :lol:




 
Tu me casses mon business :evil:
 
La concurrence sauvage, quelle plaie :W

n°5132192
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 04-03-2004 à 08:47:40  answer
 

comment dit on "rapport de stage" en anglais car sur wanado il me donne report of training course mais ça me parait bizarre . merci

n°5132239
smart   profil
Profil : Routard confirmé
Note : 1.8/4 pour 4 votes
Posté le 04-03-2004 à 08:56:11  answer
 

Manu06 a écrit :

 
Viens chez moi plutot, c'est 120 € uniquement :D




 
119 € mais travail médiocre et pleins de fautes assurées :/ol;

n°5132877
Pompon&Nan​ny   profil
Fantôme.
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1/4 pour 3 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:02:37  answer
 

Now a écrit :

 
comment dit on "rapport de stage" en anglais car sur wanado il me donne report of training course mais ça me parait bizarre . merci




 
Ben moi ça me paraît bien : rapport, dans le sens d'un compte-rendu, c'est reporten anglais.
Et stage c'est bien trainig course...

n°5132896
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:04:22  answer
 

Pompon&Nanny a écrit :

 
Ben moi ça me paraît bien : rapport, dans le sens d'un compte-rendu, c'est reporten anglais.
Et stage c'est bien trainig course...




ok! merci pompom et sinon BTS ca se dit comment car je sais que c'est pas pareil qu'en francais mais je ne m'en rapelle plus ?

n°5132906
balzout   profil
Gros Membre
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 2.1/4 pour 146 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:04:56  answer
 

Pompon&Nanny a écrit :

 
Et stage c'est bien training course...




Ou internship ;) (mais il me semble que c'est plus américain ça)

n°5132939
Manu06   profil
Life is great!
Profil : Pilote addict
Avatar
Note : 1.7/4 pour 20 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:07:31  answer
 

:nanana: Un stage (dans une entreprise), c'est internship
Je ne sais pas si il y aune expression pour "rapport de stage", mais moi, j'aurais mis "Internship repport" ou bien "Internship resume".
Je suis encore a la maison, mais quand j'arrive au bureau, je demanderais aux autochtones comment ils disent ca ;)

n°5132965
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:09:00  answer
 

Manu06 a écrit :

 
:nanana: Un stage (dans une entreprise), c'est internship
Je ne sais pas si il y aune expression pour "rapport de stage", mais moi, j'aurais mis "Internship repport" ou bien "Internship resume".
Je suis encore a la maison, mais quand j'arrive au bureau, je demanderais aux autochtones comment ils disent ca ;)




 
ok merci manu! et ta vu j'ai refai la justification des paragraphes avec les tableaux sur le site

n°5132973
Pompon&Nan​ny   profil
Fantôme.
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1/4 pour 3 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:09:42  answer
 

Now a écrit :

 
ok! merci pompom et sinon BTS ca se dit comment car je sais que c'est pas pareil qu'en francais mais je ne m'en rapelle plus ?




 
Mon dico me donne : advanced vocational diploma
 
Tu passes quel BTS ?  
Moi j'ai eu celui d'assistante de gestion PME PMI en juin dernier.
 

Citation :

Ou internship  (mais il me semble que c'est plus américain ça)


 
Exact, c'est ricain...

n°5132976
balzout   profil
Gros Membre
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 2.1/4 pour 146 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:10:08  answer
 

Manu06 a écrit :

 
j'aurais mis "Internship repport" ou bien "Internship resume".




Attention, "resume" correspond à curriculum vitae ;)

n°5133002
smart   profil
Profil : Routard confirmé
Note : 1.8/4 pour 4 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:11:46  answer
 

Pompon&Nanny a écrit :

 
Mon dico me donne : advanced vocational diploma
 
Tu passes quel BTS ?  
Moi j'ai eu celui d'assistante de gestion PME PMI en juin dernier.
 
 
 
Exact, c'est ricain...




 
je passe le même cette année :)

n°5133012
Pompon&Nan​ny   profil
Fantôme.
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1/4 pour 3 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:13:01  answer
 


Et quand tu passes un BTS, les profs ont des mots qu'ils aiment bien voir et entendre...
 
Renseignes-toi auprès dee ton prof si tu peux, c'est surtout lui la mine de conseils dans ton cas.

n°5133047
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:15:25  answer
 

oui mais justement j'ai un rapport en anglais a rendre :W donc je vais pas aller lui demander la ! je suis en BTS technico commercial
Donc alors on se met tous d'accord rapport de stage se dit : ..

n°5133099
Pompon&Nan​ny   profil
Fantôme.
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1/4 pour 3 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:20:32  answer
 

Now a écrit :

 
oui mais justement j'ai un rapport en anglais a rendre :W donc je vais pas aller lui demander la ! je suis en BTS technico commercial
Donc alors on se met tous d'accord rapport de stage se dit : ..




 
Je me rappelle pas du terme que j'ai utilisé moi...
J'ai déménagé entre deux et tout est en cartons dans le garage, j'ai juste récupéré mon bon gros dico.
Donc je reste sur ce que j'ai dit, ton prof a certainement le même et te comptera pas de faute si tu mets ça, j'en suis sûre.

n°5133118
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:22:28  answer
 

Pompon&Nanny a écrit :

 
Je me rappelle pas du terme que j'ai utilisé moi...
J'ai déménagé entre deux et tout est en cartons dans le garage, j'ai juste récupéré mon bon gros dico.
Donc je reste sur ce que j'ai dit, ton prof a certainement le même et te comptera pas de faute si tu mets ça, j'en suis sûre.




ok! donc je met report of training course ça sera mon dernier mot :jap: merci encore

n°5133122
Pompon&Nan​ny   profil
Fantôme.
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1/4 pour 3 votes
Posté le 04-03-2004 à 10:22:38  answer
 

smart a écrit :

 
je passe le même cette année :)




 
:bien: smart !
Bof, on a juste 9 ans d'écart...
A noter que ça fait 9 mois que je cherche du boulot. Cible bien tes stages, c'est mon conseil.

n°5133531
Jordana   profil
Profil : Membre confirmé
Note : 0/4 pour 0 vote
Posté le 04-03-2004 à 10:53:50  answer
 

j'te le fait, 90euro si c'est pas déja fait !
Je suis anglaise, et je fais des traductions depuis quelque temps...

n°5133645
now   profil
Profil : Pilote pro
Avatar
Note : 1.8/4 pour 85 votes
Posté le 04-03-2004 à 11:02:59  answer
 

Jordana a écrit :

 
j'te le fait, 90euro si c'est pas déja fait !
Je suis anglaise, et je fais des traductions depuis quelque temps...




 
la traduction a deja été faite ! lol

n°5133718
Jordana   profil
Profil : Membre confirmé
Note : 0/4 pour 0 vote
Posté le 04-03-2004 à 11:06:26  answer
 

pas grave, tu me fais signe si t'en as d'autres...toujours a 90euro lol

n°5133885
smart   profil
Profil : Routard confirmé
Note : 1.8/4 pour 4 votes
Posté le 04-03-2004 à 11:15:12  answer
 

Pompon&Nanny a écrit :

 
:bien: smart !
Bof, on a juste 9 ans d'écart...
A noter que ça fait 9 mois que je cherche du boulot. Cible bien tes stages, c'est mon conseil.




 
je le fais en alternance :W
D'ailleurs là je suis au travail :lol:
 
Bonne chance pour trouver du boulot ;)


Message édité par smart le 04-03-2004 à 11:15:53
n°5134310
goku   profil
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1.6/4 pour 39 votes
Posté le 04-03-2004 à 11:40:20  answer
 

Now a écrit :

 
Quelqu'un pourrait-il me traduire tout le texte ci-dessous en anglais svp?merci d'avance :jap:
 
PRESENTATION of the L'ENTREPRISE  
     
Creating en 1996, the society F.DEKOing, spécialised in the decoration of des
 
products verriers and the conditionnement à fashion, apporting at this clients a  
 
service rapided et flexibled at best rapport qualited price aussing well for  
 
séries limited qu'industrielled grâce de monacoded a un materiel performing and a
personnel competented.
 
POUDRAGED
 
    So if i put my dick in your asshole, you're crying for your mother
 
  SERIGRAPHIE
 
    The cat is in the kitchen...
Where is the cat?!
 
So you can suck my dick if you don't like my shit
CAuse I was high when I wrote this so...
DEPOLISSAGED
 
    This methoded of decorationning par proceded chimiqued consisted at
 
enleving de la matiereed for donney à la surfaced du verred un aspected
 
satining. The methoded consisted at projetered an abrasifed par aired comprimed
 
afined de rendrered la surfaced mated ou depolied.
 
    Mickey love Minnie but Minnie suck Dingo and Fist fucked Pluto.  
 
Voiled.
If the guys readed this and don't understanding, ME, "Now" member of an automobile forum, broke your face and fuck you're wife, so shut up and shake your dick that the sploch jaillissede in youre pig'face




Voilà, bon, c'est pas tout à fait littéral, mais la en gros c'est ça...
 
De rien ;)

n°5134318
podezob   profil
Touillette
Profil : Pilote confirmé
Note : 1.8/4 pour 28 votes
Posté le 04-03-2004 à 11:40:52  answer
 

Mushu est demandée :D

n°5134327
goku   profil
Profil : Pilote confirmé
Avatar
Note : 1.6/4 pour 39 votes
Posté le 04-03-2004 à 11:41:18  answer
 

podezob a écrit :

 
Mushu est demandée :D




T'as le nez qui coule? :D
 
 
 
 
 
 
Désolé.


Message édité par goku le 04-03-2004 à 11:41:26
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :  1  2  3
Page Précédente 

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Service Affichage des Messages: Please Help..Help photoshop
Help urgent ! comment sauvegarder mes mails en un clic ?Help drivers
Sortie TV sur portable [Need Help]J'ai besoin de vous [HELP SENTIMENTS]
Help : problème informatiqueHelp sur photoshop
HELP sur totoshop !!!Recherche de caricature en anglais
Plus de sujets relatifs à : Help traduction anglais