"qui saute pas n'est pas marseillais" de là à dire qu'ils ne savent pas parler ....
plutôt que de dire littéralement "qui sauteu pas ,n'est pas marseillais" en mettant 2 syllabes sur sau-teu ..
pourquoi ne pas transformer cette phrase en bon français :
"qui ne saute pas n'est pas marseillais" ..pour chanter ça il suffit de prononcer "qui ne saut'-pas n'est pas marseillais"
le saute-pas à la place du sauteu pas permet ainsi d'inserer la négation "ne" .. tout en gardant le même nombre de pieds, ce qui rend la phrase non seulement plus française mais en plus plus compréhensible à ceux qui l'écoutent ...
Mais bon faire bien parler un marseillé "peuchèreu, bonneu mèreu" c'est comme rendre intelligent un supporter de l'OL ..ça reste du domaine de l'impossible
Allez les Verts !!!